Basque Centre
International Mother Language Day 2016
International Mother Language Day 2016
Photograph of Urtzi Urrutikoetxea, on the left, president of the Basque Centre (2015-), and Kaissa Ould Braham, on the right, a journalist from Kabylia who has been living in exile in Catalonia since 2008. This photograph was taken at an event organised and hosted by UNESCO in Paris to celebrate the 2016 edition of International Mother Language Day, which is annually observed on 21 February. The artwork that can be seen between Urrutikoetxea and Ould Braham was created by the Californian artist Casey Larae Shea and reads ‘Ongi Etorri’, which means ‘Welcome’ in Euskara, the Basque language.
Journée internationale de la langue maternelle 2016
Photographie d'Urtzi Urrutikoetxea, à gauche, président du Centre basque (2015-), et Kaissa Ould Braham, à droite, journaliste de la Kabylie vivant en exile en Catalogne depuis 2008. Cette photographie a été prise lors d'un événement organisé et présenté par l'UNESCO à Paris, pour célébrer l'édition 2016 de la Journée internationale de la langue maternelle, observée annuellement le 21 février. L'oeuvre que l'on peut voir entre Urrutikoetxea et Ould Braham a été créée par l'artiste californienne Casey Larae Shea. «Ongi Etorri» signifie «Bienvenue» en euskara, la langue basque.
Día Internacional de la Lengua Materna, 2016
Fotografía de Urtzi Urrutikoetxea, a la izquierda, presidente del Centro Vasco (2015-), y Kaissa Ould Braham, a la derecha, periodista de Cabilia que ha vivido en el exilio en Cataluña desde 2008, con el apoyo del programa Escritor Acogido del Centro Catalán. La fotografía fue tomada en un evento organizado por la UNESCO en París para celebrar la edición de 2015 del Día Internacional de la Lengua Materna, celebrado cada año el 21 de febrero. Entre Urrutikoetxea y Ould Braham está una obra de arte creada por el artista californiano Casey Larae Shea, en el que se puede leer «Ongi Etorri», que significa «Bienvenidos» en vasco.