Visit PEN International's website

This is a site-wide search. If you’re looking for specific collection pieces, please use Search the Collection.


History of the Swiss German Centre

By Swiss German Centre

The Swiss German PEN Centre was created at the beginning of 1979 from the merger of the previously separate PEN Clubs, ‘Basel Group’ and ‘Zurich Group’. In order to rid itself of the reputation as an exclusive men’s club that had clung to its predecessors, the new association no longer called itself a ‘Club’, but a ‘Centre’.

Until the beginning of the 1990s, the activities of Swiss German PEN were hampered by a chronic shortage of money and ambiguity about its identity, despite the enthusiasm of its founders. In a first attempt to remedy their lack of funds, they mostly organised public readings – with limited success. As for its identity, Dieter Fringeli, the first president, aimed for more explicit political intervention along the lines of West German PEN, while other board members wanted to maintain political and cultural neutrality.

By the autumn of 1980, Fringeli had already resigned and joined the German PEN Club. His successors, Walter Vogt (ad interim), Otto Steiger, and Silvio Blatter did not remain in office for much longer than he had. Blatter explained his resignation in 1985 by saying that advocacy for human rights and international understanding was already sufficiently covered by other authors’ associations, especially the Olten Group.

Hans ‘John’ Erpf, on the other hand, continued to strive to increase the appeal of Swiss German PEN. He served as general secretary for twelve years with only a few interruptions and was ‘the pacemaker of the PEN Club, so to speak’ (Tagesanzeiger, 19.5.1992). By 1991, he had succeeded in increasing the number of members from about 120 to 200 or so, and in attracting authors with greater charisma, such as Peter Bichsel, Franz Hohler, Jörg Steiner and Walter Vogt; the latter even joining the board.

Swiss German PEN went to great pains to invite personally affected authors to make an appearance; for example, in 1990, the founding chair of the Kurdish PEN Centre in Exile, Hüseyin Erdem.

However, Swiss German PEN’s public activities were initially limited to granting protective and honorary memberships for persecuted authors, letter campaigns and fundraising, and readings and panels with Swiss authors to mark the Writers in Prison Day on 15 November each year. For this commemoration, Swiss German PEN went to great pains to invite personally affected authors to make an appearance; for example, in 1990, the founding chair of the Kurdish PEN Centre in Exile, Hüseyin Erdem.

In order to help pay for such activities, Swiss German PEN appealed to the Federal Office of Culture (BAK) and the Federal Department of Foreign Affairs (EDA) several times between 1988 and 1998. Both agencies refused to grant financial support: the BAK on the basis that Swiss German PEN had a political image, rather than a cultural one, and the EDA on the basis that the readings with foreign authors were of a cultural, rather than political, nature.

Swiss German PEN therefore began to seek cooperation on individual actions with other organisations, such as Amnesty International, and from the beginning of the 1990s it was able to persuade renowned authors such as Franz Hohler, Eveline Hasler, Hugo Loetscher and Adolf Muschg to increase the profile of Writers in Prison Day through press coverage.

Under the leadership of President Beat Brechbühl and the very active general secretary, Barbara Traber, during the 1990s, membership of Swiss German PEN increased from around 200 to approximately 270.

In 1993, in collaboration with the Swiss Association of Artists, Theatres and Promoters (KTV) and two authors’ associations, the Olten Group and the Swiss Association of Writers (SSV), Swiss German PEN launched the ‘cultural bridge’ initiative to the besieged city of Sarajevo. Thanks to a passionate appeal by Franz Hohler, 18,000 Swiss francs were soon donated. 

In 1994, the Swiss German Centre became an active member of PEN International’s Writers in Prison Committee.

In 1994, the Swiss German Centre became an active member of PEN International’s Writers in Prison Committee. For some events on Writers in Prison Day, it now also received financial support from some of the city councils and from the retailer Migros through its Migros Kulturprozent programme.

After right-wing populist, Christoph Blocher, took to advertisements and speeches to condemned Adolf Muschg for his essay ‘Wenn Auschwitz in der Schweiz liegt’ (‘If Auschwitz were in Switzerland’), calling him a ‘traitorous enemy of the people’, Swiss German PEN made the case the subject of three public debates in November and December 1998, entitled ‘Sprache und Öffentlichkeit’ (‘Language and the public sphere’).

In the same year, the publication of the PEN Anthology, with 93 one-page literary texts in all national languages, led to some agitation on the board. Publication of the book by the three PEN Centres in Switzerland led to the resignation of Serge Ehrensperger, the long-standing vice-president of Swiss German PEN.

Prompted by the exposure of fraudulent Holocaust survivor, Wilkomirski, between 1998 and 2000, Swiss German PEN was prompted to issue a further publication. General secretary, Sebastian Hefti, published the anthology Alias Wilkomirski: die Holocaust-Travestie on behalf of the association in 2002.

Over the course of the first decade of the new millennium, President Kristin T. Schnider worked towards greater professionalisation of Swiss German PEN’s management. During her time in office, the Swiss German Centre formed a joint committee with the Swiss Romand Centre and the Swiss Italian and Retro-Romansh Centre to exchange experiences on an annual basis and to coordinate nationwide activities and international appearances. During this time, collaboration with the Solothurn Literature Days and the newly founded Houses of Literature in Basel and Zurich was also established as a permanent arrangement. To this day, guests of the Swiss German Centre from all over world take part in readings at the Literature Days in the spring, and at both Houses of Literature in the autumn.

Dominik Riedo produced a lively stream of publications during his short term as president from 2010 to 2012. In 2011, Swiss German PEN published Die Gründungsgeschichte des PEN-Clubs in der Schweiz (The founding history of the PEN Club in Switzerland) by Helen Münch-Küng and the anthology Über Geld schreibt man doch (We do indeed write about money).

In 2012, Michael Guggenheimer became president and Adi Blum general secretary. They returned to a project that had first been considered at a board meeting in 1984, but had never been seriously pursued since: an ‘authors’ flat for persecuted authors’, as the minutes said at the time. In 2014, thirty years after this initial intention, they launched a Writers in Exile programme; a campaign to provide a place of refuge and a grant in a Swiss city. In May 2015, Swiss German PEN became a member of the International Cities of Refuge Network (ICORN). 

In October of the same year, Daniel Mekonnen, a human rights activist and poet from Eritrea, was welcomed in Lucerne as a guest of the Centre. At the end of 2017, the canton of Lucerne refused to grant a residence permit for a second recipient, so the Centre had to find another city for its Writers in Exile programme. In 2018, Adi Blum was able to convince the mayor of Bern, Alec von Graffenried, to make his city a member of ICORN and accept a new guest. This guest will move into an apartment in Bern at the beginning of 2019, and will be given the opportunity to teach at Bern University of the Arts for the duration of their stay.

The Swiss German Centre has been focusing on Turkey since 2011. Yusuf Yesilöz, who joined the board in 2013, and Cem Akgül, who followed him in 2018, give the Centre the opportunity to regularly stand up on behalf of people involved in publishing in Turkey and who have been subjected to increasing repression since the attempted coup in 2016.

Histoire du Centre PEN suisse-allemand

Par le Centre suisse-allemand

Le Centre PEN suisse-allemand (Deutsch Schweizer PEN-Zentrum – DSPZ) est né début 1979 de la fusion des Centres PEN de Bâle (Gruppe Basel) et de Zurich (Gruppe Zürich) qui formaient jusqu’alors deux Centres PEN distincts. Afin de se défaire de la réputation de club masculin exclusif qui collait à ses prédécesseurs, la nouvelle association choisit de s’appeler « Centre » et non plus « Club ».

Malgré l’enthousiasme de ses fondateurs, les activités du DSZP restèrent limitées jusqu’au début des années 1990 en raison de difficultés financières et à cause d’une identité dont les contours restaient encore à préciser. Pour remédier au manque d’argent, le DSZP organisa d’abord principalement des lectures publiques, qui ne rencontrèrent qu’un succès limité. En ce qui concerne la question de l’identité, Dieter Fringeli, le premier président, aspirait à des interventions politiques plus explicites sur le modèle du Centre PEN de la RFA, tandis que les autres membres du conseil d’administration souhaitaient maintenir une neutralité politique et culturelle.

Fringeli remit sa démission dès l’automne 1980 et rejoignit le Centre PEN allemand. Ses successeurs, Walter Vogt (par intérim), Otto Steiger et Silvio Blatter, ne restèrent guère plus longtemps en fonction. En 1985, Blatter justifia sa démission en affirmant que la défense des droits de l’homme et de l’entente entre les peuples était déjà suffisamment prise en charge par les associations d’auteurs, en particulier le groupe d’Olten.

Hans « John » Erpf, en revanche, s’efforça constamment d’élargir le rayonnement du DSZP. Son mandat de secrétaire général dura douze ans et fut seulement entrecoupé de quelques interruptions. On peut dire qu’il « donna le ton du Centre PEN » (Tagesanzeiger 19 mai 1992). En 1991, il réussit à faire passer le nombre de membres, qui avoisinait les 120 personnes, à environ 200 adhérents et à attirer des auteurs qui jouissaient d’une plus grande renommée, tels que Peter Bichsel, Franz Hohler, Jörg Steiner et Walter Vogt. Ce dernier prit même part aux travaux du conseil d’administration.

Toutefois, les activités publiques du DSZP furent dans un premier temps limitées à l’octroi de la qualité de membre d’honneur à des auteurs et autrices persécuté(e)s afin de les protéger, avec des campagnes d’envoi de lettres et des collectes ainsi qu’à des lectures et des conférences où étaient invités des écrivains suisses pour la Journée de l’Écrivain emprisonné, le 15 novembre. À cette occasion, le DSZP redoublait d’efforts pour faire intervenir des auteurs directement concernés, par exemple le président fondateur du Centre PEN kurde en exil, Hüseyin Erdem, en 1990.

Afin de cofinancer ces activités, le DSZP fit appel à plusieurs reprises à l’Office fédéral de la culture (OFC) et au Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) à partir de 1988, et ce pendant près de dix ans. Cependant, les deux organismes refusèrent d’apporter leur soutien financier, l’Office fédéral de la culture au motif que le DSZP avait un profil politique plutôt que culturel, et le DFA, que les lectures avec des auteurs étrangers étaient de nature culturelle plutôt que politique.

le DSZP redoublait d’efforts pour faire intervenir des auteurs directement concernés, par exemple le président fondateur du Centre PEN kurde en exil, Hüseyin Erdem, en 1990.

Le DSZP chercha alors à coopérer avec d’autres organisations, par exemple Amnistie internationale, dans le cadre d’actions individuelles, et put, dès le début des années 1990, persuader des auteurs et autrices de renom comme Franz Hohler, Eveline Hasler, Hugo Loetscher et Adolf Muschg de mieux faire connaître la Journée de l’Écrivain emprisonné grâce à des appels dans la presse.

Sous la direction du président Beat Brechbühl et de Barbara Traber, secrétaire générale très active, le nombre de membres continua à augmenter tout au long des années 1990, passant d’environ 200 à environ 270.

En 1993, le DSZP lança un « pont culturel » vers la ville de Sarajevo assiégée, en collaboration avec les associations d’auteurs Gruppe Olten et SSV et l’association théâtrale KTV. L’appel passionné de Franz Hohler, permit de recueillir des dons de 18 000 CHF en un bref laps de temps.

En 1994, le DSZP devint un membre actif du Comité des Écrivains en Prison de PEN International. Le DSZP reçut également un soutien financier de la part de certaines autorités municipales et de Migros Kulturprozent pour certains événements de la Journée de l’Écrivain emprisonné.

En 1994, le DSZP devint un membre actif du Comité des Écrivains en Prison de PEN International.

Après qu’Adolf Muschg avait été proscrit et taxé d’« ennemi du peuple traître à la nation » par le populiste de droite Christoph Blocher dans des déclarations et des discours pour son essai Wenn Auschwitz in der Schweiz liegt, le DSZP consacra trois débats publics à cette affaire en novembre et décembre 1998 intitulés Sprache und Öffentlichkeit.

La même année, P.E.N. Anthologie provoqua quelques remous au sein du conseil d’administration avec 93 textes littéraires sur une page chacun, dans toutes les langues nationales. La publication du livre par les trois Centres PEN de Suisse entraîna la démission de Serge Ehrensperger, le vice-président de longue date du DSZP.

Le DSZP fut amené à publier une autre publication lorsque Benjamin Wilkomirski, l’escroc de l’Holocauste, fut démasqué dans les années 1998-2000. Au nom de l’association, son secrétaire général, Sebastian Hefti, publia l’anthologie .alias Wilkomirski. Die Holocaust-Travestie en 2002.

Entre 2000 et 2009, la présidente Kristin T. Schnider chercha à assurer une certaine professionnalisation de la gestion du DSZP. Pendant son mandat, le DSZP forma un comité conjoint avec le Centre PEN Suisse Romand et le Centre PEN Suisse Italien et Reto-romanche (PEN Centro della Svizzera italiana e retoromanica) pour échanger leurs expériences une fois par an et coordonner des activités nationales et des interventions internationales. De plus, c’est pendant cette période que la collaboration avec les Journées Littéraires de Soleure et les nouvelles maisons de la littérature de Bâle et de Zurich se pérennisa. Aujourd’hui encore, des lectures avec des invités du DSZP venus du monde entier ont lieu lors des Journées de la Littérature au printemps et dans les deux maisons de la littérature à l’automne.

Au cours de son bref mandat de président de 2010 à 2012, Dominik Riedo développa une intense activité éditoriale. En 2011, le DSZP publia Die Gründungsgeschichte des PEN-Clubs in der Schweiz de Helen Münch-Küng et l’anthologie Über Geld schreibt man doch.

En 2012, Michael Guggenheimer est devenu président et Adi Blum secrétaire général. Ils se lancèrent dans un projet qui avait pour la première fois été envisagé lors d’une réunion du conseil d’administration en 1984 mais qui n’avait depuis jamais été sérieusement poursuivi : un « appartement d’auteur pour les auteurs harcelés », comme le disait le procès-verbal de l’époque. Trente ans après cette résolution, ils lancèrent en 2014 le programme « Writers in Exile » (Écrivains en exil), une campagne visant à créer un refuge assorti d’une bourse dans une ville suisse. En mai 2015, le DSZP devint membre du Réseau international des villes de réfugiés (International Cities of Refuge Network – ICORN). En octobre de la même année, Daniel Mekonnen, militant des droits de l’homme et poète érythréen, fut accueilli à Lucerne en tant qu’invité du DSZP. Fin 2017, le canton de Lucerne refusa une autorisation de séjour à un autre bénéficiaire de la bourse, et le DSZP dut donc trouver une autre ville pour le programme Writers in Exile. En 2018, Adi Blum réussit à convaincre le maire de Berne, Alec von Graffenried, de faire de sa ville un membre d’ICORN et d’accepter un nouvel invité. Il y emménagera dans un appartement début 2019 et aura la possibilité d’enseigner à la Haute école des arts de Berne pendant la durée de son séjour.

Depuis 2011, le DSZP concentre son attention sur la Turquie. Yusuf Yesilöz, qui a rejoint le conseil d’administration en 2013, et Cem Akgül, qui lui a succédé en 2018, permettent au DSZP de s’engager régulièrement en faveur de personnes du monde du journalisme en Turquie victimes d’une répression accrue depuis la tentative de coup d’État de 2016.

Historia del Centro Suizo Alemán

Por el Centro Suizo Alemán

El Centro PEN Suizo Alemán surgió a principios de 1979 de la fusión de los Centros PEN Grupo Basilea y Grupo Zúrich, hasta entonces independientes. Con el fin de liberarse de su fama de círculo exclusivo y reservado que persiguió a sus predecesores, la organización pasó a denominarse «Centro», en lugar de «Club».

Hasta principios de los años 90 y a pesar del entusiasmo de sus fundadores, las actividades del Centro PEN Suizo Alemán se vieron perjudicadas por la necesidad crónica de fondos y por las incertidumbres en cuanto a su identidad. Con el fin de solucionar la escasez de fondos, el Centro organizó inicialmente sobre todo lecturas públicas, con escaso éxito. En lo relativo a su identidad, Dieter Fringeli, su primer Presidente, persiguió el objetivo de unas intervenciones políticas más notorias, siguiendo el ejemplo del Centro PEN Alemán, mientras que otros miembros de la junta directiva quisieron mantener la neutralidad política y cultural.

Fringeli dimitió en otoño de 1980 y se incorporó al Centro PEN Alemán. Sus sucesores, Walter Vogt (interino), Otto Steiger y Silvio Blatter, no permanecieron mucho más tiempo en el cargo. Blatter justificó su dimisión en 1985 alegando que la defensa de los derechos humanos y de la comprensión intercultural ya estaba bastante cubierta por las asociaciones de autores, sobre todo por el Grupo Olten.

Por el contrario, Hans «John» Erpf, que desempeñó el cargo de director gerente durante doce años con escasas interrupciones, luchó permanentemente por lograr dar un mayor carisma al Centro PEN Suizo Alemán y fue «por así decir, el marcapasos del Centro PEN» (Tagesanzeiger, 19.05.1992). Hasta 1991, consiguió incrementar el número de miembros de unos 120 a unos 200 y ganar autores de mayor proyección como, por ejemplo, Peter Bichsel, Franz Hohler, Jörg Steiner y Walter Vogt, llegando a contar con el último incluso para la labor de la junta directiva.

el Centro se esforzó cada vez más para que los autores directamente afectados aparecieran en persona, como hizo en 1990  el presidente fundador del Centro PEN Kurdo en el exilio, Hüseyin Erdem.

No obstante, las actividades públicas del Centro se limitaron inicialmente a la concesión de afiliaciones de protección y honorarias para autores y autoras perseguidos, mediante campañas de escritura de cartas y de recaudación, así como lecturas y mesas redondas con autores suizos el 15 de noviembre, con motivo del Día del Escritor Encarcelado. Con esta ocasión, el Centro se esforzó cada vez más para que los autores directamente afectados aparecieran en persona, como hizo en 1990  el presidente fundador del Centro PEN Kurdo en el exilio, Hüseyin Erdem.

Con el objetivo de obtener cofinanciación para dichas actividades, el Centro se dirigió desde 1988 y durante casi diez años, a la Oficina Federal de Cultura (Bundesamt für Kultur, BAK) y al Departamento Federal de Asuntos Exteriores (Eidgenössische Departement für Auswärtige Angelegenheiten, EDA) de Suiza. Ambos le denegaron su apoyo financiero, la BAK con el argumento de que el Centro posee un perfil más político que cultural, mientras que el EDA consideró que las lecturas con autores extranjeros eran de carácter más cultural que político.

Por tanto, el Centro buscó mediante acciones individuales la colaboración con otras organizaciones, como Amnistía Internacional. Desde principios de los años 90, consiguió movilizar a autores y autoras de renombre, como Franz Hohler, Eveline Hasler, Hugo Loetscher y Adolf Musch, para promover la difusión del Día del Escritor Encarcelado llamando la atención de la prensa.

Bajo la presidencia del Centro por parte de Beat Brechbühl y la activa Secretaria General Barbara Traber, durante los años 90 volvió a producirse un crecimiento, pasándose de unos 200 a aproximadamente 270 miembros.

En 1993, el Centro PEN Suizo Alemán, junto con las asociaciones de autores Grupo Olten y SSV (Asociación de Escritores Suizos, por sus siglas en alemán) y la asociación de teatro KTV (Unión de Artistas, Teatro y Organizadores de Eventos, por sus siglas en alemán), inició el «puente cultural» con la ciudad sitiada de Sarajevo. Gracias al llamamiento entusiasta de Franz Hohler, en poco tiempo se recaudaron donaciones por valor de 18.000 CHF.

En 1994, el Centro se convirtió en miembro activo del Comité de Escritores en Prisión.

En 1994, el Centro se convirtió en miembro activo del Comité de Escritores en Prisión de PEN Internacional. Desde entonces, para eventos con motivo del Día del Escritor Encarcelado también recibió ayudas económicas de las autoridades municipales de algunas ciudades y del Porcentaje Cultural Migros (Migros Kulturprozent).

Después de que Adolf Muschg fuese tachado por el populista de derechas Christoph Blocher de «enemigo público traidor de la patria» por su ensayo Wenn Auschwitz in der Schweiz liegt (Si Auschwitz estuviera en Suiza), el Centro PEN Suizo Alemán dedicó a esta cuestión tres debates públicos en noviembre y diciembre de 1998 bajo el título Idioma y opinión pública.

El mismo año, la Antología PEN, que contenía 93 textos literarios cada uno de ellos en una página de todos los idiomas nacionales, causó un cierto revuelo en la junta directiva. La edición del libro por parte de los tres Centros PEN de Suiza supuso la dimisión del que había sido vicepresidente del Centro PEN Suizo Alemán durante muchos años, Serge Ehrensperger.

El Centro PEN Suizo Alemán se vio obligado a realizar otra publicación en los años 1998-2000 a raíz del desenmascaramiento del falso superviviente del Holocausto Binjamin Wilkomirski. En nombre del Club, su Director Gerente, Sebastian Hefti, publicó en 2002 la antología Alias Wilkomirski: die Holocaust-Travestie. 

Durante la primera década después del año 2000, la Presidenta Kristin T. Schnider abogó por una cierta profesionalización de la dirección del Centro PEN Suizo Alemán. Durante su mandato, el Centro PEN Suizo Alemán y el Centro PEN de la Suiza Italiana y Romanche constituyeron un comité conjunto para el intercambio anual de experiencias y para la coordinación de actividades pansuizas y actuaciones internacionales. Además, en este periodo fue posible garantizar la continuidad a largo plazo de la colaboración con las Jornadas Literarias de Solothurn y los recién fundados ateneos literarios de Basilea y Zúrich. De esta forma, aún hoy en día, cada año se realizan en primavera durante las Jornadas Literarias y, en otoño, en ambos ateneos literarios una serie de lecturas con invitados del Centro PEN Suizo Alemán procedentes de todo el mundo.

Durante su breve mandato como Presidente (2010-2012), Dominik Riego llevó a cabo una intensa actividad editorial. Así, en 2011 el Centro PEN Suizo Alemán publicó Die Gründungsgeschichte des PEN-Clubs in der Schweiz (La historia fundacional del Centro PEN en Suiza) de Helen Münch-Küng y la antología Über Geld schreibt man doch (Sí que se escribe sobre dinero).

En 2012 Michael Guggenheimer fue nombrado Presidente y Adi Blum, Director gerente. Guggenheimer y Blum emprendieron un nuevo proyecto cuya idea había surgido por primera vez en una sesión de la junta directiva en 1984, pero que desde entonces nunca había llegado a materializarse seriamente: una «residencia de autores para autores acosados», tal como se denominó entonces en el acta. Treinta años después del planteamiento inicial, en 2014 lanzaron un programa de Escritores en el Exilio, que da becas para dar refugio a escritores en una ciudad suiza. En mayo de 2015, el Centro PEN Suizo Alemán se convirtió en miembro de la Red Internacional de Ciudades de Refugio (ICORN, por sus siglas en inglés). En octubre del mismo año, fue posible recibir en Lucerna a Daniel Mekonnen, activista por los derechos humanos y poeta de Eritrea, en calidad de invitado del Centro. A finales de 2017, el Cantón de Lucerna denegó el permiso de estancia a otro autor becado, por lo que el Centro PEN Suizo Alemán tuvo que buscar otra ciudad para el programa de Escritores en el Exilio. En 2018, Adi Blum consiguió convencer al alcalde de Berna, Alec von Graffenried, para que afiliase su ciudad a la red ICORN y acogiese a un nuevo invitado. Este ocupará un apartamento en Berna a principios de 2019 y durante su estancia tendrá la oportunidad de impartir clase en la Escuela Superior de Artes de Berna (Hochschule der Künste).

Desde 2011, el Centro PEN Suizo Alemán está centrado en el tema de Turquía. Yusuf Yesilöz, que se incorporó a la junta directiva en 2013, y Cem Akgül, que le siguió en 2018, permiten al Centro defender con regularidad a personas que se dedican al periodismo en Turquía y que, desde el golpe de Estado de 2016, se exponen a una represión aún mayor.

Further Reading

Ganzfried, Daniel, and Sebastian Hefti. — Alias Wilkomirski: Die Holocaust-Travestie: Enthüllung Und Dokumentation Eines Literarischen Skandals. Berlin: Jüdische Verlagsanstalt, 2002. 17-154.

Leka, Ganimete and Paul Gillmann. Në Kufirin e Shüresës/An der Grenze der Hoffnung. [n.p.]:

Swiss-German PEN, 1995.

Mark, Paul J. (ed.), Swiss-German PEN, Swiss-Romandie PEN Centre, Swiss Italian, and Romansh PEN Centre. Anthologie. [n.p.], 1998.

Mekonnen, Daniel R., Tedros Abraham, and Abraham T.Zere. Uncensored Voices: Essays, Poems, and Art Works by Exiled Eritreans. [n.p]: Eritrean PEN; Austrian PEN; Swiss-German PEN, 2018.

Münch, Helen. Die Gründungsgeschichte des PEN Clubs in der Schweiz. [n.p.]: Peter Lang Publishing Group, 2011.