Visit PEN International's website

This is a site-wide search. If you’re looking for specific collection pieces, please use Search the Collection.


History of Scottish Centre

By Scottish Centre

I. Beating in harmony: the 1920s

The heart of each separate living thing / Beats differently, according to its needs, / And all the beats are in harmony.” Hugh MacDiarmid, founder member, Scottish PEN

In 1927, Hugh MacDiarmid, with Professor Herbert Grierson of the University of Edinburgh and the novelist Neil Gunn, proposed setting up a Scottish PEN Centre. 

Other founder members were Compton Mackenzie, Helen Cruickshank, Edwin and Willa Muir and Robert Cunninghame Graham. In the 1920s, MacDiarmid played a leading role in a resurgence of Scottish writing and a growing national consciousness. In 1926, he published A Drunk Man Looks at the Thistle, in which he reflected uncompromisingly on the state of Scotland. 

At the 1928 PEN International Congress in Oslo, Scottish PEN fought off claims that it did not represent a separate culture, with journalist William Power making the case for its existence. Scottish PEN set a precedent: a few years later, there were Yiddish and Flemish PEN Centres. By 1931, there were 40 PEN Centres, most of them in Europe. They were city- rather than country-based, including two in Scotland: Edinburgh and Glasgow.

MacDiarmid became Scottish PEN’s president – ‘extraordinarily lively and energetic’, according to Compton Mackenzie – with the poet Helen Cruickshank as secretary. Outspoken and often controversial, MacDiarmid made an impact both within and out of Scotland. 

The birth of Scottish PEN was a radical act, culturally and politically. 

II. The urgent present: the 1930s

The present all urgency.” Edwin Muir, founder member, Scottish PEN

In the 1930s, the social and political situation at home and abroad became increasingly troubling and caused divisions within PEN.

Internationally, the rise of fascism was casting its shadow. In 1933, German PEN refused to back a PEN campaign against the burning of books, and was expelled. 

PEN struggled to prevent the persecution of writers. In 1937, during the Spanish Civil War, the poet and playwright Federico García Lorca was executed by the Fascists. PEN could do nothing, but did help to secure the release of Arthur Koestler, who was also imprisoned by the Fascists.

Helen Cruickshank, who published her first poetry collection in 1934, played a crucial role in strengthening Scottish PEN. 

Meetings were held at her home in Corstorphine, Edinburgh. Her hospitality, and often her financial support, helped to keep the organisation going. She helped many Scottish writers, including the Muirs, Lewis Grassic Gibbon, Neil Gunn and MacDiarmid, who described her as a ‘catalyst’ to the Scottish Renaissance. 

Scottish PEN was growing. Others who joined in its first decade included Catherine Carswell, AJ Cronin, Nan Shepherd and William Soutar.

In 1934, Scottish PEN hosted the 12th PEN International Congress. This was a statement of Scottish cultural identity and an opportunity to demonstrate Scotland’s literary vigour. 

III. We smile and go on hoping: the 1940s

After long months’ uncertainty and groping / for peace and safety, now at last uncovering / the face of war we smile and go on hoping.” Douglas Young, member, Scottish PEN

War came to Scotland on 16 October 1939, when the Luftwaffe bombed war cruisers in the Firth of Forth.

In March 1941, Clydebank was ferociously bombed. Scotland’s writers, whether in the forces or on the home front, could not escape the realities of war. Their encounters were expressed in poetry and prose, published at the time and later.

The experience of war was reflected in the writing of many on the home front, as well as those who served in the forces. 

They included Hamish Henderson, Robert Garioch, James Allan Ford, Frederic Lindsay, Naomi Mitchison, Edwin Morgan and Eric Linklater, who became president of Scottish PEN. Eric Lomax’s book The Railway Man (1995) recounted his experience as a Japanese prisoner of war. Douglas Young, whose poetry began appearing in the 1940s, was imprisoned for refusing war service unless on behalf of an independent Scotland. Naomi Mitchison documented wartime life in Kintyre, where she lived in Carradale House for most of the 1940s. 

On the eve of war, the PEN International Congress that had been planned in Stockholm was cancelled. The only wartime Congress was held in 1941, in blitzed London, with the hopeful theme ‘Writers in Freedom’. 

IV. Aware how things should be: the 1950s

Aware how things should be / Not how to make them so.” Naomi Mitchison, member, Scottish PEN

With the end of the war, the priorities were reconstruction and the repair of international relationships. In Scotland, regeneration was foremost in many writers’ minds. 

Among those calling for social and cultural regeneration in Scotland was Naomi Mitchison. The 1950s saw her established as one of many writers who reflected both Scottish and international issues. Among PEN members, these included Sydney Goodsir Smith, Robin Jenkins, Sorley Maclean, Iain Crichton Smith, Edwin Morgan and George Bruce.

PEN worked to reconnect countries shattered by war. 

But then came the division of Europe by the Iron Curtain and a growing concern for writers restricted by authoritarian regimes. The first post-war PEN International Congress, in Zurich, was attended by Eric Linklater and Naomi Mitchison. 

In 1949, PEN International had acquired consultative status at the United Nations, as ‘representative of the writers of the world’. It was in this context that, in 1950, Scottish PEN again hosted the annual PEN International Congress. It was deemed a ‘great success’ by The Scotsman. Eric Linklater edited an anthology of contemporary Scottish writing, The Thistle and the Pen, which he hoped would make money for Scottish PEN, ‘whose burden and honour in 1950 is to entertain in Edinburgh the PEN International Congress.’

V. Disappearing languages: the 1960s

He who loses his language loses his world… In what language would you say, ‘Fhuair a’ Ghaidhlig bàs’?” Iain Crichton Smith, member, Scottish PEN

By the 1960s, many writers in Scotland were increasingly concerned with issues of language and identity. 

Poets writing in Gaelic and Scots, such as Sorley Maclean, Iain Crichton Smith, JK Annand and Robert Garioch, reawakened interest in writing in Scotland’s neglected languages. Others, such as George Mackay Brown who returned to his native Orkney in 1964, illuminated areas of Scotland often considered marginal.

In a European context, there was a growing concern with languages under threat, which culminated in the formation of PEN International’s Translation and Linguistic Rights Committee in 1978. 

It took another 18 years before UNESCO’s Declaration of Linguistic Rights was adopted. Scottish PEN, alongside Catalonian PEN, played a key role in achieving this. 

The International Writers’ Conference held in Edinburgh in 1962 brought together writers from Scotland, England, Holland, Germany, Austria, Yugoslavia, Poland, Greece, Australia, the USA, India, Israel and Ceylon (now Sri Lanka), among whom were many PEN members.

Today, Scotland has many languages. Scottish PEN has run projects and translation workshops that foster creative exchange and help incoming writers to find a voice.

PEN works to encourage and support translation as well as to ensure that endangered languages do not disappear. 

VI. Across the barricades: the 1970s

If a single writer in a country is in chains, then there are links in that chain which bind us all.” Vaclav Havel, member, Czech PEN

From its earliest days, PEN has promoted international understanding. In supporting writers under threat, it has always highlighted the predicaments of communities in conflict. 

In the 1970s, Joan Lingard, now Scottish PEN’s honorary president, began publishing a series of books for young readers centred on the Protestant-Catholic divide in Belfast. She – like PEN – believes in the power of fiction to cross boundaries. 

By Scottish PEN’s 50th anniversary, in 1977, the organisation was gaining in strength and prominence. Historical novelists such as Dorothy Dunnett and Nigel Tranter, who became president of Scottish PEN, highlighted issues of Scottish identity. Others, such as Archie Hind, explored contemporary realities. A growing confidence in Scottish writing coincided with greater awareness of the perils faced by writers in many other countries.

PEN International’s Writers in Prison Committee had been formed in 1960. In 2016, it was renamed the Writers at Risk Programme to reflect the many ways in which writers, journalists, editors and publishers are endangered. Every day we hear of writers who challenge authority facing imprisonment, torture, forced exile and murder. 

Scottish PEN has been particularly energetic in campaigning to protect writers, and in highlighting the realities of oppression. 

VII. Crossing frontiers: the 1980s 

Literature knows no frontiers.” PEN International Charter

Scottish PEN has played its part in linking Scotland with writers all over the world. 

Scottish PEN members regularly attended the annual PEN International Congress, hosted by Centres in Africa, Asia, Australia and the Americas, as well as Europe. PEN’s Writers for Peace and Writers in Prison conferences were also opportunities for rewarding cultural exchange. Scottish PEN was helping to ensure Scotland’s place in the wider literary world.

Edwin Morgan, for many years Scottish PEN’s honorary president, wrote poetry that reflected an international context. He translated prominent European poets such as Lorca and Pasternak. Writer and publisher John Calder had been publishing translations of the work of French, German and Russian writers since the 1960s. 

Meanwhile, Scottish writing burgeoned, and a younger generation of poets and novelists was becoming known beyond Scotland’s borders. 

Ronald Frame, Kathleen Jamie, Bernard MacLaverty, William McIlvanney, Dilys Rose, Douglas Dunn, Aonghas MacNeacail, Stewart Conn and many other members of Scottish PEN, were putting Scotland on the world map of fiction and poetry. 

VIII. Natural to the Scottish character: the 1990s

All my experience as a woman of Scottish background leads me to believe that the principles of PEN are especially natural to the Scottish character with its independent mindedness, its will to sincerity in public affairs, its sense of our unquestionably being born free.” Muriel Spark, honorary member, Scottish PEN

Women writers everywhere have always had to struggle to make their voices heard.

The Women Writers section of PEN International was formed in 1991 and Scottish PEN formed its own group soon after. 

By this time, Muriel Spark, born and raised in Edinburgh, had long been acknowledged as a major novelist. Women were increasingly producing varied and thought-provoking work, among them fiction writers Agnes Owens, Elspeth Davie, Margaret Elphinstone, AL Kennedy, Ali Smith and Janice Galloway, and poets Valerie Gillies, Janet Paisley, Dilys Rose, Christine De Luca (now Edinburgh’s Makar) and Tessa Ransford, who founded the Scottish Poetry Library and was Scottish PEN’s president from 2004–07.

In 1997, Scottish PEN hosted the PEN International Congress for the third time. This brought to Edinburgh writers from all over the world to discuss themes of identity and diversity. Among many topics discussed were the particular problems faced by women writers. The Congress highlighted, in The Scotsman’s words, ‘this little country’s dedication to big issues of free expression’. 

In 2001, the Scottish PEN Women Writers Committee produced a striking poster listing 100 Scottish women writers of the past, many neglected and some forgotten. 

IX. Explaining to ourselves and others: the 2000s

The written word explains us to ourselves and others.” Ian Rankin, member, Scottish PEN

By the end of the 20th century, Scottish writers were reaching a wider audience than ever before. 

They were present at literary gatherings on every continent. Some were being translated into many languages. And Scotland had increasing opportunities to meet writers from overseas, as literary festivals burgeoned, bringing writers from many different countries to Scotland. 

In 2008, Scottish PEN hosted the biennial Writers in Prison conference. Delegates from 30 PEN centres gathered in Glasgow. 

High on the agenda was a focus on freedom of expression in China – the Beijing Olympic Games were just a few months away. Scottish PEN took part in a poem relay in which Shi Tao’s poem ‘June’, about the Tiananmen Square massacre, travelled around the world like the Olympic torch. It was translated into local languages as it progressed – in Scotland into Gaelic by Rody Gorman and into Scots by Kate Armstrong, both Scottish PEN members.  

Scottish PEN produced two CDs of contemporary Scottish writing, Border Crossings and Departures and Arrivals, featuring prose and poetry from 36 contemporary Scottish writers. The CDs were distributed to PEN Centres throughout the world. 

Scottish PEN’s role in fostering creative exchange was becoming stronger all the time. 

X. Caring for the world’s mind: Scottish PEN today

The mind of the world is largely in the care of its authors.” Herman Ould, secretary, PEN International, 1926–51

The world needs its writers. 

With the ominous increase in attacks on the written word, it is more necessary than ever to protect writers and readers. It is appalling that writers are killed for sharing experiences and ideas. And there are many insidious ways in which writers and publishers can be pressured into silence. Scottish PEN has, for 90 years, played its part in alerting the world to these threats.

Today, Scottish PEN’s Writers at Risk group vigorously highlights the predicament of threatened writers and campaigns on their behalf. 

Its participation in PEN International’s Rapid Action Network means that members in Scotland can act quickly to support writers under threat. 

Scottish PEN members work with exiles and refugees in Scotland and produce an online magazine that features their work. International Women’s Day is marked every year with a joint all-day event with the University of Edinburgh. Scottish PEN is playing a key role in campaigning for defamation law reform. 

Since 1927, Scottish PEN has been a part of Scotland’s literary life. Its membership is growing and it is now open to readers as well as writers. By joining, you too can help to care for the world’s mind.  

Histoire du centre écossais

Par le centre écossais

I. Battre en harmonie : les années vingt

« Le cœur de chaque être vivant distinct/ Bat différemment, selon ses besoins,/ Et tous ces battements sont en harmonie. » Hugh MacDiarmid, membre fondateur, centre écossais

En 1927, Hugh MacDiarmid, épaulé par le professeur Herbert Grierson de l’Université d’Édimbourg et par le romancier Neil Gunn, a proposé de créer un Centre PEN écossais.

Les autres membres fondateurs étaient Compton Mackenzie, Helen Cruickshank, Edwin et Willa Muir et Robert Cunninghame Graham. Dans les années vingt, MacDiarmid a joué un rôle de premier plan dans la résurgence de la littérature écossaise et dans l’émergence d’une conscience nationale. En 1926, il publie le poème A Drunk Man Looks at the Thistle, dans lequel il propose une réflexion sans compromis sur la situation de l’Écosse.

Lors du congrès du PEN International organisé à Oslo en 1928, le PEN écossais a dû réfuter les affirmations selon lesquelles il ne représentait pas une culture distincte : le journaliste William Power a ainsi défendu l’existence de cette culture écossaise. Le PEN écossais a créé un précédent : des Centres PEN yiddish et flamand ont émergé quelques années plus tard. En 1931, il existait 40 Centres PEN, pour la plupart en Europe. Ils étaient basés dans des villes plutôt que dans des pays et l’on en comptait deux en Écosse : un à Édimbourg et un à Glasgow.

Hugh MacDiarmid est devenu président du PEN écossais (un président « extraordinairement vivant et énergique », selon Compton Mackenzie), avec la poète Helen Cruickshank pour secrétaire. Doté d’une franchise remarquable et d’un fort esprit de contradiction, MacDiarmid a eu une incidence à la fois au sein de l’Écosse et en dehors.

La naissance du PEN écossais a été un acte radical, culturellement et politiquement parlant.

II. L’urgence du présent : les années trente

« Le présent n’était qu’urgence. » Edwin Muir, membre fondateur, centre écossais

Dans les années trente, la situation sociale et politique en Écosse et à l’étranger est devenue de plus en plus alarmante, créant des divisions au sein de PEN.

Sur le plan international, la montée du fascisme étendait son ombre sur le monde. En 1933, le Centre PEN allemand a refusé de soutenir une campagne de PEN contre les autodafés et a été expulsé de l’organisation.

PEN s’efforçait d’empêcher la persécution des écrivains. En 1937, pendant la guerre civile espagnole, le poète et dramaturge Federico García Lorca a été exécuté par les fascistes. PEN International n’a rien pu faire pour lui, mais a contribué à la libération d’Arthur Koestler, lui aussi emprisonné par les fascistes.

Helen Cruickshank, qui a publié son premier recueil de poésie en 1934, a joué un rôle crucial dans la consolidation du PEN écossais.

Des réunions ont eu lieu chez elle, à Corstorphine, en périphérie d’Édimbourg. Son hospitalité ainsi que, bien souvent, son soutien financier ont aidé à faire perdurer l’organisation. Elle a prêté assistance à de nombreux écrivains écossais, dont les époux Muir, Lewis Grassic Gibbon, Neil Gunn et MacDiarmid, qui l’ont décrite comme un « catalyseur » de la Renaissance écossaise.

Le PEN écossais était en pleine expansion. Parmi les autres artistes qui ont rejoint le Centre au cours de sa première décennie d’existence figuraient Catherine Carswell, A. J. Cronin, Nan Shepherd et William Soutar.

En 1934, le PEN écossais a organisé le 12e congrès du PEN International. Cet événement a permis d’affirmer l’identité culturelle écossaise et de démontrer la vigueur littéraire de l’Écosse.

III. Nous sourions et continuons à espérer : les années quarante

« Après de longs mois d’incertitude et de tâtonnements/pour la paix et la sécurité, découvrant enfin/le visage de la guerre, nous sourions et continuons à espérer. » Douglas Young, membre, centre écossais

La guerre a atteint l’Écosse le 16 octobre 1939, lorsque la Luftwaffe a bombardé des cuirassés dans le Firth of Forth.

En mars 1941, la ville de Clydebank a subi des bombardements acharnés. Les écrivains écossais, tant ceux qui s’étaient enrôlés dans les forces armées que ceux qui étaient restés au pays, ne pouvaient pas échapper aux réalités de la guerre. Leurs confrontations avec ces réalités se sont traduites dans la poésie et la prose qu’ils ont publiées à l’époque et plus tard.

L’expérience de la guerre se reflète dans les écrits de nombreux artistes restés en Écosse ainsi que de ceux qui ont servi dans les forces armées.

Parmi eux figuraient Hamish Henderson, Robert Garioch, James Allan Ford, Frederic Lindsay, Naomi Mitchison, Edwin Morgan et Eric Linklater, qui est devenu président du PEN écossais. L’autobiographie d’Eric Lomax, intitulée The Railway Man (1995), relate son expérience de prisonnier de guerre après sa capture par les Japonais. Douglas Young, qui a commencé à publier de la poésie dans les années quarante, a été emprisonné pour avoir refusé de rejoindre l’armée si ce n’était au nom d’une Écosse indépendante. Naomi Mitchison a documenté la vie en temps de guerre dans la péninsule du Kintyre, où elle a vécu à Carradale House pendant la majeure partie des années quarante.

Juste avant la guerre, le congrès du PEN International qui devait se dérouler à Stockholm a été annulé. Le seul congrès organisé pendant la guerre s’est tenu en 1941, dans un Londres dévasté par les bombardements, autour d’un thème plein d’espoir : « Écrivains en Liberté ».

IV. Sachant comment les choses devraient être : les années cinquante

« Sachant comment les choses devraient être/Ignorant comment les rendre ainsi. » Naomi Mitchison, membre, centre écossais

À la fin de la guerre, les priorités étaient la reconstruction et la réparation des relations internationales. En Écosse, la régénération était omniprésente dans l’esprit de nombreux écrivains.

Naomi Mitchison était de ceux qui réclamaient une régénération sociale et culturelle en Écosse. Dans les années cinquante, elle est devenue l’un des nombreux écrivains qui ont abordé dans leurs écrits aussi bien des problématiques écossaises que des questions internationales. Parmi les membres du PEN, Sydney Goodsir Smith, Robin Jenkins, Sorley Maclean, Iain Crichton Smith, Edwin Morgan et George Bruce faisaient notamment partie de ces auteurs engagés.

PEN s’est efforcé de rétablir des liens entre les pays brisés par la guerre, mais la division de l’Europe par le rideau de fer a entravé cette entreprise, générant une préoccupation croissante envers les écrivains victimes des restrictions imposées par les régimes autoritaires. Eric Linklater et Naomi Mitchison ont assisté au premier congrès du PEN International de l’après-guerre, qui s’est tenu à Zurich.

En 1949, PEN International a acquis un statut consultatif auprès des Nations unies, en tant que « représentant des écrivains du monde ». C’est dans ce contexte que, en 1950, le PEN écossais a de nouveau organisé le congrès annuel du PEN International. D’après le journal The Scotsman, cet événement a rencontré un « grand succès ». Eric Linklater avait pour l’occasion édité une anthologie d’écrits écossais contemporains, intitulée The Thistle and the Pen, dans l’espoir de lever des fonds pour le PEN écossais, qui aurait en 1950 « le fardeau et l’honneur » de recevoir à Édimbourg le congrès du PEN International.

V. Des langues en voie de disparition : les années soixante

« Celui qui perd sa langue perd son monde… Dans quelle langue diriez-vous « Fhuair a’ Ghaidhlig bàs » ? » Iain Crichton Smith, membre du PEN écossais

Dans les années 1960, de nombreux écrivains écossais se préoccupaient de plus en plus des questions de langue et d’identité.

Des poètes écrivant en gaélique et en scots, tels que Sorley Maclean, Iain Crichton Smith, J. K. Annand et Robert Garioch, ont suscité un regain d’intérêt envers l’écriture dans les langues négligées d’Écosse. D’autres, comme George Mackay Brown, qui est retourné dans ses Orcades natales en 1964, ont mis en lumière des régions d’Écosse souvent jugées marginales.

Dans un contexte européen, les langues menacées généraient alors une inquiétude croissante, qui a abouti à la formation du Comité de Traduction et Droits linguistiques de PEN International en 1978.

Il faudrait attendre encore dix-huit ans avant l’adoption de la Déclaration universelle des droits linguistiques de l’UNESCO. Le PEN écossais, aux côtés du PEN catalan, a joué un rôle clé dans cette prise de conscience.

La Conférence internationale des écrivains qui s’est tenue à Édimbourg en 1962 a réuni des écrivains d’Écosse, d’Angleterre, de Hollande, d’Allemagne, d’Autriche, de Yougoslavie, de Pologne, de Grèce, d’Australie, des États-Unis, d’Inde, d’Israël et de Ceylan (aujourd’hui le Sri Lanka), dont un grand nombre étaient membres de PEN.

Aujourd’hui, l’Écosse compte de nombreuses langues. Le PEN écossais a mis en place des projets et des ateliers de traduction qui favorisent les échanges créatifs et aident les nouveaux écrivains à trouver leur voix.

Le PEN s’efforce d’encourager et de soutenir la traduction ainsi que de veiller à ce que les langues en danger ne disparaissent pas.

VI. De l’autre côté des barricades : les années soixante-dix

« S’il y a dans un pays un seul écrivain enchaîné, alors nous sommes tous liés par les maillons de cette chaîne. » Vaclav Havel, membre du PEN tchèque

Depuis ses débuts, PEN promeut la compréhension internationale. En soutenant les écrivains menacés, l’organisation a toujours mis en lumière les difficultés des communautés en conflit.

Dans les années soixante-dix, Joan Lingard, aujourd’hui présidente honoraire du Centre PEN écossais, a commencé à publier une série de livres pour jeunes lecteurs centrés sur la fracture entre protestants et catholiques à Belfast. À l’instar du PEN, cette auteure croit au pouvoir qu’a la fiction de franchir les frontières.

En 1977, année de son cinquantième anniversaire, le PEN écossais gagnait en puissance et en notoriété. Des romanciers historiques tels que Dorothy Dunnett et Nigel Tranter, devenu président du PEN écossais, mettaient en avant les questions relatives à l’identité écossaise. D’autres auteurs, comme Archie Hind, exploraient les réalités contemporaines. Le regain de confiance dont a bénéficié l’écriture écossaise a coïncidé avec une prise de conscience croissante des dangers auxquels sont confrontés les écrivains dans de nombreux autres pays.

La création du Comité des Écrivains en Prison de PEN International remonte à 1960. En 2016, il a été rebaptisé « Programme pour les Écrivains en Danger » (Writers at Risk Programme) afin de refléter les nombreuses menaces qui pèsent sur les écrivains, les journalistes, les rédacteurs et les éditeurs. Chaque jour, nous entendons parler d’écrivains qui risquent l’emprisonnement, la torture, l’exil forcé ou le meurtre pour avoir défié les autorités.

Le PEN écossais a lancé une campagne particulièrement vigoureuse pour la protection des écrivains et pour la mise en lumière des réalités de l’oppression qu’ils subissent.

VII. Franchir les frontières : les années quatre-vingt 

« La littérature ne connaît pas de frontières. » Charte de PEN International

Le PEN écossais a assumé son rôle en reliant l’Écosse aux écrivains du monde entier.

Les membres du PEN écossais ont régulièrement participé au congrès annuel du PEN International, organisé par des Centres d’Afrique, d’Asie, d’Australie et des Amériques ainsi que d’Europe. Les conférences organisées par le Comité des Écrivains pour la Paix et par le Comité des Écrivains en Prison de PEN International ont également donné lieu à des échanges culturels enrichissants. Le PEN écossais a contribué à affermir la place de l’Écosse dans le monde littéraire au sens large.

Edwin Morgan, qui fut pendant de nombreuses années président honoraire du PEN écossais, a écrit des poèmes évoquant un contexte international. Il a traduit d’éminents poètes européens, tels que Lorca et Pasternak. L’écrivain et éditeur John Calder publie des traductions d’œuvres d’écrivains français, allemands et russes depuis les années soixante.

En parallèle, l’écriture écossaise s’est développée et une nouvelle génération de poètes et de romanciers a commencé à se faire connaître au-delà des frontières de l’Écosse.

Ronald Frame, Kathleen Jamie, Bernard MacLaverty, William McIlvanney, Dilys Rose, Douglas Dunn, Aonghas MacNeacail, Stewart Conn et de nombreux autres membres du PEN écossais ont placé l’Écosse sur la carte mondiale de la fiction et de la poésie.

VIII. Des principes naturellement affiliés au caractère écossais : les années quatre-vingt-dix

« Toute mon expérience en tant que femme d’origine écossaise me porte à croire que les principes du PEN sont naturellement affiliés au caractère écossais, marqué par l’indépendance d’esprit, par une volonté de sincérité dans les affaires publiques et par l’incontestable conviction que nous sommes nés libres. » Muriel Spark, membre honoraire du PEN écossais

Les écrivaines du monde entier ont toujours dû se battre pour faire entendre leur voix.

Le Comité des Femmes Écrivaines de PEN International a été créé en 1991 et le PEN écossais a formé son propre groupe peu après.

À cette époque, Muriel Spark, qui est née et a grandi à Édimbourg, était depuis longtemps reconnue comme une grande romancière. Les femmes produisaient alors de plus en plus d’œuvres variées et stimulantes. On peut notamment citer les écrivaines de fiction Agnes Owens, Elspeth Davie, Margaret Elphinstone, A. L. Kennedy, Ali Smith et Janice Galloway, ainsi que les poètes Valerie Gillies, Janet Paisley, Dilys Rose, Christine De Luca (aujourd’hui Makar d’Édimbourg) et Tessa Ransford, qui a fondé la Bibliothèque de poésie écossaise et a été présidente du PEN écossais de 2004 à 2007.

En 1997, le PEN écossais a organisé pour la troisième fois le congrès du PEN International. À cette occasion, des écrivains du monde entier se sont réunis à Édimbourg pour discuter des thèmes de l’identité et de la diversité. Les problèmes particuliers rencontrés par les écrivaines figuraient parmi les thèmes abordés lors de ce congrès. L’événement a ainsi permis de souligner, comme l’a relevé The Scotsman, « l’attachement de ce petit pays aux grandes questions de la liberté d’expression ».

En 2001, le Comité des Femmes Écrivaines du PEN écossais a produit une affiche percutante sur laquelle on pouvait lire les noms de cent écrivaines écossaises du passé, dont beaucoup ont été négligées par l’histoire, voire oubliées.

IX. S’expliquer à soi-même et aux autres : les années deux mille

« L’écrit nous explique à nous-mêmes et aux autres. » Ian Rankin, membre du PEN écossais

À la fin du XXe siècle, les écrivains écossais touchaient un public plus large que jamais auparavant.

Ils assistaient à des rencontres littéraires sur tous les continents. Certains auteurs étaient traduits dans de nombreuses langues. En outre, l’Écosse a saisi de plus en plus d’occasions d’accueillir des écrivains étrangers : les festivals littéraires se sont multipliés, attirant en Écosse des écrivains issus de nombreux pays différents.

En 2008, le PEN écossais a organisé la conférence bisannuelle du Comité des Écrivains en Prison. À cette occasion, les délégués de trente Centres PEN se sont réunis à Glasgow.

À quelques mois seulement des Jeux olympiques de Pékin, la liberté d’expression en Chine a constitué l’un des grands thèmes de cette conférence. Le PEN écossais a participé à un « relais de poèmes » lors duquel le poème de Shi Tao June, sur le massacre de la place Tiananmen, a fait le tour du monde, à l’image de la torche olympique. Ce poème a été traduit dans les langues locales tout au long de son voyage : en Écosse, il a été traduit en gaélique par Rody Gorman et en scots par Kate Armstrong, tous deux membres du PEN écossais.

Le PEN écossais a par ailleurs produit deux CD de littérature écossaise contemporaine, intitulés Border Crossings et Departures and Arrivals, sur lesquels figurent des extraits de la prose et de la poésie de trente-six écrivains écossais contemporains. Ces CD ont été distribués aux Centres PEN du monde entier.

Le rôle du PEN écossais dans la promotion des échanges créatifs n’a cessé de se renforcer durant les années deux mille.

X. Prendre soin de l’esprit du monde : le PEN écossais aujourd’hui

« L’esprit du monde est largement laissé aux soins de ses auteurs. » Herman Ould, secrétaire de PEN International, 1926-1951

Le monde a besoin de ses écrivains.

Au vu de l’augmentation inquiétante des attaques contre la parole écrite, il est plus que jamais nécessaire de protéger les écrivains et les lecteurs. Il est consternant que des écrivains soient tués pour avoir partagé leurs expériences et leurs idées. On observe en outre de nombreuses façons insidieuses de faire pression sur les écrivains et les éditeurs pour qu’ils se taisent. Depuis quatre-vingt-dix ans, le PEN écossais s’efforce d’alerter le monde au sujet de ces menaces.

Aujourd’hui, le Groupe des Écrivains en Danger du PEN écossais s’emploie sans relâche à mettre en lumière la situation difficile des écrivains menacés et fait campagne en leur nom.

Du fait que ce groupe participe au Réseau d’action rapide de PEN International, les membres écossais peuvent agir rapidement pour soutenir les écrivains menacés.

Les membres du PEN écossais travaillent avec des exilés et des réfugiés en Écosse, produisant une revue en ligne qui présente leur travail. Le Centre célèbre chaque année la Journée internationale des droits des femmes par une journée entière d’événements organisés conjointement avec l’Université d’Édimbourg. De plus, le PEN écossais joue actuellement un rôle clé dans la campagne pour la réforme de la loi sur la diffamation.

Depuis 1927, le PEN écossais fait partie de la vie littéraire écossaise. Ses membres sont de plus en plus nombreux et le Centre est désormais ouvert tant aux lecteurs qu’aux écrivains. En adhérant, vous pouvez, vous aussi, prendre soin de l’esprit du monde.

Historia del Centro Escocés

Por el Centro Escocés

I. Vivir en armonía: la década de 1920

«El corazón de cada ser vivo / Late de forma diferente, según sus necesidades, / Y todos los latidos están en armonía.» Hugh MacDiarmid, miembro fundador, PEN Escocés

En 1927, Hugh MacDiarmid, junto con el Profesor Herbert Grierson de la Universidad de Edimburgo y el novelista Neil Gunn, propuso la creación de un Centro PEN Escocés.

Otros miembros fundadores fueron Compton Mackenzie, Helen Cruickshank, Edwin y Willa Muir y Robert Cunninghame Graham. En la década de 1920, MacDiarmid desempeñó un papel fundamental en el resurgimiento de la escritura escocesa y en la creciente conciencia nacional. En 1926, publicó A Drunk Man Looks at the Thistle, donde reflexionaba sin concesiones sobre el estado de Escocia.

En el Congreso de PEN Internacional de 1928 en Oslo, el PEN Escocés luchó contra las afirmaciones de que no representaba una cultura propia, con el periodista William Power argumentando a favor de su existencia. El PEN Escocés sentó un precedente: unos años después, existían los Centros PEN Yidis y Flamenco. En 1931, había 40 Centros PEN, la mayoría de ellos en Europa. Eran de ámbito municipal y no nacional, incluidos dos en Escocia: Edimburgo y Glasgow.

MacDiarmid se convirtió en el Presidente del PEN Escocés —”extraordinariamente vivo y enérgico”, según Compton Mackenzie— con la poetisa Helen Cruickshank como Secretaria. Honesto y a menudo controvertido, MacDiarmid tuvo un impacto tanto dentro como fuera de Escocia.

El nacimiento del PEN Escocés fue un acto radical, desde el punto de vista cultural y político.

II. El presente urgente: la década de 1930

«El presente con toda urgencia.» Edwin Muir, miembro fundador, PEN Escocés

En la década de 1930, la situación social y política en el país y en el extranjero se volvió cada vez más preocupante y causó divisiones dentro de PEN.

A nivel internacional, el auge del fascismo estaba proyectando su sombra. En 1933, el PEN Alemán se negó a apoyar una campaña de PEN contra la quema de libros y, en consecuencia, fue expulsado.

PEN luchó para evitar la persecución de los escritores. En 1937, durante la guerra civil española, el poeta y dramaturgo Federico García Lorca fue ejecutado por los fascistas. PEN no pudo hacer nada, pero ayudó a asegurar la liberación de Arthur Koestler, que también fue encarcelado por los fascistas.

Helen Cruickshank, que publicó su primera colección de poesía en 1934, jugó un papel crucial en el fortalecimiento del PEN Escocés.

Las reuniones se celebraron en su casa en Corstorphine, Edimburgo. Su hospitalidad, y a menudo su apoyo financiero, ayudó a mantener la organización en marcha. Ayudó a muchos escritores escoceses, incluidos los Muirs, Lewis Grassic Gibbon, Neil Gunn y MacDiarmid, quienes la describieron como un “catalizador” del renacimiento escocés.

El PEN Escocés estaba creciendo. Entre los que se unieron en su primera década destacan Catherine Carswell, A. J. Cronin, Nan Shepherd y William Soutar.

En 1934, el PEN Escocés fue anfitrión del 12º Congreso de PEN Internacional. Esta fue una declaración de la identidad cultural escocesa y una oportunidad para demostrar el vigor literario de Escocia.

III. Sonreímos y seguimos esperando: la década de 1940

«Después de largos meses de incertidumbre y tanteo / para la paz y la seguridad, ahora, por fin, tras descubrir / la cara de la guerra, sonreímos y seguimos esperando.» Douglas Young, miembro, PEN Escocés

La guerra llegó a Escocia el 16 de octubre de 1939, cuando la Luftwaffe bombardeó cruceros de guerra en el estuario del Forth.

En marzo de 1941, Clydebank fue ferozmente bombardeado. Los escritores escoceses, ya sea en las fuerzas o en el frente interno, no podían escapar de las realidades de la guerra. Sus encuentros se expresaban en poesía y prosa, publicadas en su momento y más tarde.

La experiencia de la guerra se reflejó en la escritura de muchos sobre el frente interno, así como de aquellos que sirvieron en las fuerzas.

Incluyeron a Hamish Henderson, Robert Garioch, James Allan Ford, Frederic Lindsay, Naomi Mitchison, Edwin Morgan y Eric Linklater, quien se convirtió en Presidente del PEN Escocés. El libro de Eric Lomax, Un largo viaje (The Railway Man) (1995), relataba su experiencia como prisionero de guerra japonés. Douglas Young, cuya poesía comenzó a aparecer en los años 40, fue encarcelado por negarse a prestar servicio en la guerra a menos que fuera en nombre de una Escocia independiente. Naomi Mitchison documentó la vida durante la guerra en Kintyre, donde vivió en Carradale House durante la mayor parte de los años 40.

En vísperas de la guerra, el Congreso de PEN Internacional que se había planeado en Estocolmo fue cancelado. El único Congreso de la guerra se celebró en 1941, en la bombardeada ciudad de Londres, con el esperanzador tema “Escritores en libertad”.

IV. Consciente de cómo deberían ser las cosas: la década de 1950

«Consciente de cómo deberían ser las cosas / No cómo hacer que lo sean.» Naomi Mitchison, miembro del PEN Escocés

Con el fin de la guerra, las prioridades eran la reconstrucción y la reparación de las relaciones internacionales. En Escocia, la regeneración primaba en la mente de muchos escritores.

Entre los que pedían la regeneración social y cultural en Escocia estaba Naomi Mitchison. En la década de 1950, se estableció como uno de los muchos escritores que reflejaban cuestiones tanto escocesas como internacionales. Entre los miembros de PEN, destacaban Sydney Goodsir Smith, Robin Jenkins, Sorley Maclean, Iain Crichton Smith, Edwin Morgan y George Bruce.

PEN trabajó para restablecer países destrozados por la guerra.

Pero luego vino la división de Europa por el Telón de Acero y una creciente preocupación por los escritores restringidos por regímenes autoritarios. El primer Congreso de PEN Internacional de la posguerra, en Zúrich, contó con la participación de Eric Linklater y Naomi Mitchison.

En 1949, PEN Internacional había adquirido carácter consultivo en las Naciones Unidas, como “representante de los escritores del mundo”. Fue en este contexto en el que, en 1950, el PEN Escocés volvió a ser anfitrión del Congreso anual de PEN Internacional. El escocés lo consideró un “gran éxito”. Eric Linklater editó una antología de la escritura escocesa contemporánea, El cardo y PEN (The Thistle and the Pen), que esperaba que generará dinero para el PEN Escocés, “cuya responsabilidad y honor en 1950 es acoger en Edimburgo el Congreso de PEN Internacional”.

V. La desaparición de las lenguas: la década de 1960

«Quien pierde su idioma pierde su mundo… ¿En qué idioma dirías “Fhuair a’ Ghaidhlig bàs”?» Iain Crichton Smith, miembro del PEN Escocés

En la década de 1960, muchos escritores de Escocia se preocupaban cada vez más por las cuestiones del idioma y la identidad.

Los poetas que escribían en gaélico y escocés, como Sorley Maclean, Iain Crichton Smith, J. K. Annand y Robert Garioch, despertaron el interés por escribir en las lenguas olvidadas de Escocia. Otros, como George Mackay Brown, que regresó a su Orcadas natal en 1964, ilustraron zonas de Escocia que a menudo se consideraban marginales.

En el contexto europeo, existía una creciente preocupación por las lenguas amenazadas, que culminó con la formación del Comité de Traducción y Derechos Lingüísticos de PEN Internacional en 1978.

Pasaron otros 18 años antes de que se adoptara la Declaración de Derechos Lingüísticos de la UNESCO. El PEN Escocés, junto con el PEN Catalán, jugó un papel clave para lograrlo.

La Conferencia Internacional de Escritores celebrada en Edimburgo en 1962 reunió a escritores de Escocia, Inglaterra, Holanda, Alemania, Austria, Yugoslavia, Polonia, Grecia, Australia, Estados Unidos, India, Israel y Ceilán (ahora Sri Lanka), entre los que se encontraban muchos miembros de PEN.

Hoy en día, Escocia tiene muchas lenguas. El PEN Escocés ha llevado a cabo proyectos y talleres de traducción que fomentan el intercambio creativo y ayudan a los escritores que llegan a encontrar una voz.

El PEN trabaja para fomentar y apoyar la traducción, así como para asegurar que las lenguas en peligro no desaparezcan.

VI. A través de las barricadas: la década de 1970

«Si un solo escritor de un país está sujeto a alguna cadena, entonces hay eslabones de esa cadena que nos unen a todos.» Vaclav Havel, miembro del PEN Checo

Desde sus comienzos, PEN ha promovido el entendimiento internacional. Al apoyar a los escritores amenazados, siempre ha puesto de relieve los problemas de las comunidades en conflicto.

En la década de 1970, Joan Lingard, ahora Presidenta honoraria del PEN Escocés, comenzó a publicar una serie de libros para jóvenes lectores centrados en la división protestante-católica de Belfast. Ella, al igual que PEN, cree en el poder de la ficción para cruzar fronteras.

Para el 50º aniversario del PEN Escocés, en 1977, la organización había ganado fuerza y prominencia. Los novelistas históricos como Dorothy Dunnett y Nigel Tranter, que llegó a ser Presidente del PEN Escocés, destacaron las cuestiones de la identidad escocesa. Otros, como Archie Hind, exploraron las realidades contemporáneas. La creciente confianza en la escritura escocesa coincidió con una mayor conciencia de los peligros a los que se enfrentan los escritores de muchos otros países.

El Comité de Escritores en Prisión de PEN Internacional se formó en 1960. En 2016, se le cambió el nombre a Programa de Escritores en Riesgo para reflejar las muchas formas en que los escritores, periodistas, editores y redactores están en peligro. Cada día oíamos hablar de escritores que desafían a la autoridad enfrentándose a prisión, tortura, exilio forzado y asesinato.

El PEN Escocés ha sido particularmente enérgico en la campaña para proteger a los escritores y en resaltar las realidades de la opresión.

VII. Cruzando fronteras: la década de 1980 

«La literatura no conoce fronteras.» Acta constitutiva de PEN Internacional

El PEN Escocés ha desempeñado su papel en la vinculación de Escocia con escritores de todo el mundo.

Los miembros del PEN Escocés asistían regularmente al Congreso anual de PEN Internacional, organizado por los Centros de África, Asia, Australia y América, así como de Europa. Las conferencias de Escritores por la Paz y Escritores en Prisión de PEN también fueron oportunidades para recompensar el intercambio cultural. El PEN Escocés ayudó a garantizar la posición de Escocia en el mundo literario.

Edwin Morgan, durante muchos años Presidente honorario del PEN Escocés, escribió poesía que reflejaba un contexto internacional. Tradujo a destacados poetas europeos como Lorca y Pasternak. El escritor y editor John Calder había publicado traducciones de la obra de escritores franceses, alemanes y rusos desde la década de 1960.

Mientras tanto, la escritura escocesa florecía, y una generación más joven de poetas y novelistas se estaba dando a conocer más allá de las fronteras de Escocia.

Ronald Frame, Kathleen Jamie, Bernard MacLaverty, William McIlvanney, Dilys Rose, Douglas Dunn, Aonghas MacNeacail, Stewart Conn y muchos otros miembros del PEN Escocés estaban poniendo a Escocia en el mapa mundial de la ficción y la poesía.

VIII. Natural del carácter escocés: la década de 1990

«Toda mi experiencia como mujer de origen escocés me lleva a creer que los principios del PEN son especialmente naturales del carácter escocés con su mentalidad independiente, su voluntad de sinceridad en los asuntos públicos y su sentido de nuestro incuestionable surgimiento libre.» Muriel Spark, miembro honorario, PEN Escocés

Las escritoras de todo el mundo siempre han tenido que luchar para que sus voces sean escuchadas.

El Comité de Mujeres Escritoras de PEN Internacional se formó en 1991 y el PEN Escocés formó su propio grupo poco después.

Para entonces, Muriel Spark, nacida y criada en Edimburgo, había sido reconocida como una importante novelista. Las mujeres estaban produciendo cada vez más obras variadas y estimulantes, entre ellas las escritoras de ficción Agnes Owens, Elspeth Davie, Margaret Elphinstone, A. L. Kennedy, Ali Smith y Janice Galloway, y las poetas Valerie Gillies, Janet Paisley, Dilys Rose, Christine De Luca (ahora Makar de Edimburgo) y Tessa Ransford, que fundó la Biblioteca Escocesa de Poesía y fue Presidenta del PEN Escocés de 2004 a 2007.

En 1997, el PEN Escocés fue anfitrión del Congreso de PEN Internacional por tercera vez. Esto trajo a Edimburgo a escritores de todo el mundo para debatir los temas de la identidad y la diversidad. Entre los muchos temas debatidos destacaban los problemas particulares a los que se enfrentan las escritoras. El Congreso destacó, según las palabras de El escocés, “la dedicación de este pequeño país a los importantes problemas de la libertad de expresión”.

En 2001, el Comité de Mujeres Escritoras del PEN Escocés creó un llamativo cartel en el que se enumeraban 100 escritoras escocesas del pasado, muchas de ellas olvidadas y otras no.

IX. Explicación a nosotros mismos y a los demás: la década de 2000

«La palabra escrita nos explica a nosotros mismos y a los demás.» Ian Rankin, miembro del PEN Escocés

A finales del siglo XX, los escritores escoceses llegaron a un público más amplio que nunca.

Estuvieron presentes en reuniones literarias en todos los continentes. Algunos estaban siendo traducidos a muchos idiomas. Y Escocia tenía cada vez más oportunidades de conocer a escritores extranjeros, ya que los festivales literarios florecieron, reuniendo en Escocia a escritores de muchos países diferentes.

En 2008, el PEN Escocés fue anfitrión de la conferencia bienal de Escritores en Prisión. Delegados de 30 Centros PEN se reunieron en Glasgow.

Una de las prioridades de la agenda era la libertad de expresión en China; faltaban pocos meses para los Juegos Olímpicos de Pekín. El PEN Escocés participó en un relato de poemas en el que el poema de Shi Tao “Junio”, sobre la masacre de la plaza de Tiananmén, viajó alrededor del mundo como la antorcha olímpica. Se tradujo a las lenguas locales a medida que avanzaba, en Escocia en gaélico por Rody Gorman y en escocés por Kate Armstrong, ambos miembros del PEN Escocés.

El PEN Escocés produjo dos CD de escritura escocesa contemporánea, Cruces fronterizos (Border Crossings) y Salidas y llegadas (Departures and Arrivals), con prosa y poesía de 36 escritores escoceses contemporáneos. Los CD se distribuyeron a los Centros PEN de todo el mundo.

El papel del PEN Escocés en el fomento del intercambio creativo se hacía cada vez más fuerte.

X. Cuidar la mente del mundo: el PEN Escocés hoy

«La mente del mundo está en gran parte en manos de sus autores.» Herman Ould, Secretario de PEN Internacional, 1926-51

El mundo necesita a sus escritores.

Con el ominoso aumento de los ataques a la palabra escrita, es más necesario que nunca proteger a los escritores y lectores. Es espantoso que los escritores sean asesinados por compartir experiencias e ideas. Y hay muchas maneras insidiosas en las que los escritores y editores pueden ser presionados a guardar silencio. El PEN Escocés ha jugado su papel, durante 90 años, en alertar al mundo de estas amenazas.

Hoy, el grupo de Escritores en Riesgo del PEN Escocés destaca vigorosamente la situación de los escritores amenazados y hace campaña a su favor.

Su participación en la Red de Acción Rápida de PEN Internacional significa que los miembros de Escocia pueden actuar rápidamente para apoyar a los escritores amenazados.

Los miembros del PEN Escocés trabajan con exiliados y refugiados en Escocia y producen una revista en línea en la que se presenta su trabajo. El Día Internacional de la Mujer se celebra cada año con un evento conjunto que dura todo el día con la Universidad de Edimburgo. El PEN Escocés está jugando un papel clave en la campaña para la reforma de la ley de difamación.

Desde 1927, el PEN Escocés ha formado parte de la vida literaria de Escocia. Su número de miembros está creciendo y ahora está abierto tanto a lectores como a escritores. Con la afiliación, usted también puede ayudar a cuidar la mente del mundo.

Further Reading

Burgess, Moira. “Scottish PEN”. The History of the Book in Scotland, vol. 4 (2007): 37-40.

Cruickshank, Helen B. Octobiography. Montrose: Standard Press, 1976.

Linklater, Eric (Ed.). The Thistle and the PEN: An Anthology of Modern Scottish Writers. Edinburgh: Thomas Nelson and Sons USA, 1950.