Visit PEN International's website

This is a site-wide search. If you’re looking for specific collection pieces, please use Search the Collection.

Menu

History of the Myanmar Centre

By Ma Thida

As I had been in touch with the PEN International office since 2005, when I visited several PEN Centres in the UK, Europe and the US, I had been taking part in some committee meetings before PEN Myanmar had even been established. 

In May 2013, I joined a Writers in Prison Committee meeting in Krakow, Poland. Before that, I had been communicating with the Secretariat in London about setting up PEN Myanmar. Salil Tripathi had been visiting Yangon for other reasons and we met many times to talk about how the Centre could be established. At that time, the political context in the country had changed somewhat. A general election was held in 2010 and the situation had become more relaxed, with many political prisoners being released, including Aung San Suu Kyi. 

In 2012, censorship was ended and a freedom of association bill was drafted, so there was an opportunity to establish a PEN Centre in Myanmar. With encouragement from the London office and some old friends such as Vicky Bowman – an ex-ambassador of the UK who had informed PEN International of my imprisonment in 1993 – I was very eager to join together with colleagues such as Myo Myint Nyein and Nay Phone Latt. At that time, my only concern was to have a proper office and operations in order to sustain the Centre.

In 1993, I was arrested and sentenced to 20 years’ imprisonment for my political activities, accused of reading and distributing a news journal called New Era, published by a government abroad.

I only became aware of PEN International’s work in 1990, when Myo Myint Nyein, Min Lu and Sein Hlaing were arrested for underground poetry distribution, and PEN took on their case. After that, I became keen to learn more about PEN International. In 1993, I was arrested and sentenced to 20 years’ imprisonment for my political activities, accused of reading and distributing a news journal called New Era, published by a government abroad. I was soon recognised as an honorary member of one of the PEN Centres, and in 1995 was granted the Barbara Goldsmith Freedom to Write Award by American PEN. 

Amnesty International and a number of PEN Centres worked really hard to secure my release. Although I didn’t know much about what was going on outside while I was in prison, I started to find out some information, especially from my dear friend Vicky Bowman. She was the UK embassy’s second secretary the early 1990s and became ambassador in 2004. I felt grateful to both organisations. Then, as soon as I was released, I started sending them notes to express my gratitude and appreciation. I had also been in touch with some people from PEN, such as Larry Siems, since 1999. 

I was always waiting for the time when we would have our own Centre. I had discussed the issue a lot with Myo Myint Nyein, as we had worked together for some monthly magazines and a weekly journal since he was released in 2002. After the blogger Nay Phone Latt – another Freedom to Write Award winner – was released, we shared our vision and dreams of creating a PEN Centre. When the new government established the freedom of association law after the 2010 election, we started reaching out to the London office. At that point, Salil Tripathi was already my friend, and was encouraging and helping us a lot with our efforts. 

We brought together around 25 writers who were interested in forming a Centre and willing to help. But before that, in 2012, we also had a visit from a group of other PEN delegates from different Centres, including Larry Siems and Trasvin Jittidecharak, who is also my publisher in Thailand. In early 2012, censorship was lifted, and it was ended in July. A lot of writers showed a great deal of interest in freedom of expression. After many meetings and discussions, we decided to form PEN Myanmar. Nay Phone Latt went to Iceland to make the proposal and we got approval in October 2013. 

On 27 November 2013, PEN Myanmar had its very first conference and elected nine board members: Myo Myint Nyein, Nay Phone Latt, Pandora, Myay Hmone Lwin, Zeyar Linn, Nyo Htoon Lu, Ye Shan, Khin Maung Oo and me. I became the first ever elected president of PEN Myanmar, and Nay Phone Latt became secretary. At that time, PEN International’s president was John Ralston Saul and he visited our Centre in Yangon in 2014, just before our beloved honorary member and famous political dissident, journalist Hanthawaddy U Win Tin, passed away. 

We didn’t have a physical office space to begin with, so we used the premises of our weekly journal, and all of the board members and office administrators were volunteers. But since early 2014, PEN Myanmar has run a large number of activities, including public forums, research, poetry and short story contests, publications and exhibitions, panel discussions and talks, trainings and workshops, and advocacy, as well as announcing the freedom of expression scorecard. At the 2016 annual conference, I decided to leave PEN Myanmar’s board as I was elected to be a PEN International board member. Myo Mynit Nyein was elected to take over as president, and PEN Myanmar’s third election will be held in December this year.

Partially published in the magazine Shwe Amyutay, November 2014.

Histoire du Centre de Myanmar

Par Ma Thida

Comme j’étais en contact avec le bureau de PEN International depuis 2005, ayant visité plusieurs Centres PEN au Royaume-Uni, en Europe et aux États-Unis, j’ai participé à certaines réunions de comités avant même la création du Myanmar PEN. 

En mai 2013, j’ai ainsi pris part à une réunion du Comité des Écrivains en Prison organisée à Cracovie, en Pologne. Avant cela, j’avais pris contact avec le Secrétariat, à Londres, au sujet de la création d’un Centre PEN au Myanmar. Salil Tripathi était en visite à Rangoun pour d’autres raisons et nous nous sommes rencontrés à plusieurs reprises pour discuter des possibilités de création d’un tel Centre. À cette époque, le contexte politique du pays évoluait quelque peu. Après les élections législatives de 2010, la situation s’est détendue : de nombreux prisonniers politiques ont alors été libérés, dont Aung San Suu Kyi. 

En 2012, la censure a été levée et un projet de loi sur la liberté d’association a été rédigé, ce qui a permis de créer un Centre PEN au Myanmar. Encouragé par le Secrétariat et par quelques vieux amis, comme Vicky Bowman (une ancienne ambassadrice du Royaume-Uni, qui avait informé PEN International de mon emprisonnement en 1993), j’étais très enthousiaste à l’idée de faire équipe avec des collègues comme Myo Myint Nyein et Nay Phone Latt. À l’époque, ma seule préoccupation était de disposer d’un bureau et d’un fonctionnement adéquats pour assurer la viabilité du Centre.

En 1993, j’ai été arrêtée et condamnée à vingt ans de prison pour mes activités politiques, accusée d’avoir lu et distribué un journal d’information appelé New Era, publié par un gouvernement à l’étranger.

Je n’ai pris connaissance du travail du PEN International qu’en 1990, lorsque Myo Myint Nyein, Min Lu et Sein Hlaing ont été arrêtés pour distribution clandestine de poésie et que PEN a pris en charge leur dossier. Après cela, j’ai eu envie d’en savoir plus sur cette organisation. En 1993, j’ai été arrêtée et condamnée à vingt ans de prison pour mes activités politiques, accusée d’avoir lu et distribué un journal d’information appelé New Era, publié par un gouvernement à l’étranger. J’ai alors rapidement été reconnue en tant que membre honoraire de l’un des Centres PEN et, en 1995, le PEN américain m’a décerné le Barbara Goldsmith Freedom to Write Award.

Amnesty International et plusieurs Centres PEN ont travaillé sans relâche pour obtenir ma libération. Je ne savais pas grand-chose de ce qui se passait au-dehors pendant que j’étais en prison, mais j’ai commencé à me renseigner, notamment auprès de ma chère amie Vicky Bowman. Cette dernière, après avoir été la deuxième secrétaire de l’ambassade britannique au début des années 1990, est devenue ambassadrice en 2004. J’ai ressenti une grande reconnaissance envers les deux organisations qui prenaient ma défense. Dès ma libération, j’ai commencé à leur envoyer des lettres pour leur exprimer ma gratitude et ma sympathie. J’ai également entretenu des contacts avec certains membres du PEN, comme Larry Siems, depuis 1999. 

J’attendais toujours le moment où nous aurions notre propre Centre. J’ai beaucoup discuté de la question avec Myo Myint Nyein, avec qui j’ai travaillé pour quelques magazines mensuels et pour un hebdomadaire après sa sortie de prison en 2002. Nous avons partagé notre vision et nos rêves de créer un Centre PEN avec le blogueur Nay Phone Latt, lui aussi lauréat du prix Freedom to Write, après sa libération. Lorsque le nouveau gouvernement a établi la loi sur la liberté d’association, après les élections de 2010, nous avons commencé à contacter le Secrétariat international. Salil Tripathi, qui était déjà mon ami, nous a alors beaucoup encouragés et soutenus dans nos efforts. 

Nous avons rassemblé environ 25 écrivains qui étaient intéressés par l’idée de créer un Centre et désireux d’y contribuer. Mais avant cela, en 2012, nous avons également reçu la visite d’un groupe d’autres délégués représentant différents Centres PEN, dont Larry Siems et Trasvin Jittidecharak, qui est également mon éditeur en Thaïlande. La censure a été allégée au début de l’année 2012, et abolie en juillet. Beaucoup d’écrivains manifestaient un grand intérêt à l’égard de la liberté d’expression. Après de nombreuses réunions et discussions, nous avons décidé de créer le PEN Myanmar. Nay Phone Latt s’est rendu en Islande pour présenter notre proposition et nous avons obtenu l’approbation de créer le Centre en octobre 2013. Le 27 novembre 2013, le PEN Myanmar a tenu sa toute première conférence et a élu les neuf membres de son conseil d’administration : Myo Myint Nyein, Nay Phone Latt, Pandora, Myay Hmone Lwin, Zeya Linn, Nyo Htoon Lu, Ye Shan, Khin Maung Oo et moi-même. Je suis devenue la toute première présidente élue du PEN Myanmar, et Nay Phone Latt en est devenu le secrétaire. À l’époque, le président du PEN International était John Ralston Saul et il a visité notre Centre à Rangoun en 2014, juste avant notre cher membre honoraire Hanthawaddy U Win Tin, journaliste et célèbre dissident politique. 

N’ayant pas de bureau physique dans un premier temps, nous avons utilisé les locaux de notre journal hebdomadaire. Tous les membres du conseil d’administration et les administrateurs du Centre étaient bénévoles. Malgré tout, depuis le début de l’année 2014, le PEN Myanmar a mené un grand nombre d’activités, organisant notamment des forums publics, des activités de recherche, des concours de poésie et de nouvelles, des publications et des expositions, des tables rondes et des conférences, des formations et des ateliers, mais aussi des actions de sensibilisation. Il a également annoncé la création d’un tableau de bord de la liberté d’expression. Lors de la conférence annuelle de 2016, j’ai décidé de quitter le conseil d’administration du PEN Myanmar, ayant été élue membre du conseil d’administration du PEN International. Myo Mynit Nyein a été désigné pour me succéder à la présidence du Centre, et la troisième élection du PEN Myanmar aura lieu en décembre de cette année.

Partiellement tiré de Shwe Amyutay, novembre 2014. 

Historia del Centro de Myanmar

Por Ma Thida

Como estuve en contacto con la oficina de PEN International desde 2005, cuando visité varios Centros PEN en Reino Unido, Europa y Estados Unidos, participé en algunas reuniones del comité antes de la instauración del Centro PEN de Myanmar. 

En mayo de 2013, asistí a una reunión del Comité de Escritores en Prisión (WiPC, por sus siglas en inglés) en Cracovia, Polonia. Antes de eso, estuve en contacto con la Secretaría de Londres para tratar el tema de la creación del Centro PEN de Myanmar. Salil Tripathi había visitado Rangún por otras razones, y nos reunimos muchas veces para hablar de cómo se podría constituir el Centro. En aquel momento, el contexto político del país había cambiado un poco. En 2010, se celebraron elecciones generales y la situación se relajó, con la liberación de muchos presos políticos, Aung San Suu Kyi entre otros. 

En 2012, se puso fin a la censura y se redactó un proyecto de ley sobre la libertad de asociación, lo que brindó la oportunidad de establecer un Centro PEN en Myanmar. Con el apoyo de la oficina de Londres y algunos viejos amigos como Vicky Bowman — una exembajadora del Reino Unido que informó a PEN Internacional de mi encarcelamiento en 1993—, yo estaba entusiasmada por unirme a colegas como Myo Myint Nyein y Nay Phone Latt. En ese momento, mi única preocupación era tener una oficina y unas operaciones adecuadas para sustentar el Centro.

En 1993, fui arrestada y condenada a 20 años de prisión por mis actividades políticas, acusada de leer y de distribuir una revista de noticias llamada New Era, publicada por un gobierno extranjero.

No fui consciente de la labor de PEN Internacional hasta 1990, cuando arrestaron a Myo Myint Nyein, Min Lu y Sein Hlaing por distribución clandestina de poesía, y PEN se ocupó del caso. Después de eso, quise aprender más sobre PEN Internacional. En 1993, fui arrestada y condenada a 20 años de prisión por mis actividades políticas, acusada de leer y de distribuir una revista de noticias llamada New Era, publicada por un gobierno extranjero. Rápidamente, me reconocieron como miembro honoraria de uno de los Centros PEN, y en 1995 se me concedió el premio Barbara Goldsmith Libertad para Escribir (Freedom to Write Award) del PEN Estadounidense. 

Amnistía Internacional y varios Centros PEN trabajaron muy duro para lograr mi liberación. Aunque no sabía mucho sobre lo que pasaba fuera mientras estaba en prisión, empecé a averiguar alguna información, especialmente de mi querida amiga Vicky Bowman. Fue la segunda Secretaria de la Embajada del Reino Unido a principios de la década de los 90 y se convirtió en Embajadora en 2004. Sentí gratitud hacia ambas organizaciones. Entonces, en cuanto me pusieron en libertad, empecé a enviarles notas para expresar mi agradecimiento y reconocimiento. También he estado en contacto con algunas personas de PEN, como Larry Siems, desde 1999. 

Siempre esperé que llegara el momento en que dispusiéramos de nuestro propio Centro. Había tratado mucho el tema con Myo Myint Nyein, ya que habíamos trabajado juntos para algunas revistas mensuales y un semanario desde que lo pusieron en libertad en 2002. Tras la liberación del bloguero Nay Phone Latt —otro ganador del Premio Libertad para Escribir—, compartimos nuestra visión y sueños en relación con la creación de un Centro PEN. Cuando el nuevo Gobierno estableció la ley de libertad de asociación después de las elecciones de 2010, empezamos a contactar con la oficina de Londres. En ese momento, Salil Tripathi ya era mi amigo, y nos animaba y ayudaba mucho con nuestros esfuerzos. 

Reunimos a unos 25 escritores que estaban interesados en formar un Centro y dispuestos a ayudar. Pero antes de eso, en 2012, también recibimos la visita de un grupo de otros delegados de diferentes Centros PEN, entre ellos, Larry Siems y Trasvin Jittidecharak, que es mi editor en Tailandia. A principios de 2012, se levantó la censura, cuyo punto y final fue en julio. Muchos escritores mostraron un gran interés por la libertad de expresión. Después de muchas reuniones y debates, decidimos constituir el Centro PEN de Myanmar. Nay Phone Latt fue a Islandia para presentar la propuesta y obtuvimos la aprobación en octubre de 2013. 

El 27 de noviembre de 2013, el Centro PEN de Myanmar celebró su primera conferencia y eligió nueve miembros de la Junta: Myo Myint Nyein, Nay Phone Latt, Pandora, Myay Hmone Lwin, Zeya Linn, Nyo Htoon Lu, Ye Shan, Khin Maung Oo y yo. Me convertí en la primera Presidenta electa del Centro PEN de Myanmar, y Nay Phone Latt asumió el cargo de Secretario. En ese momento, el Presidente de PEN Internacional era John Ralston Saul y visitó nuestro Centro en Rangún en 2014, justo antes que nuestro querido miembro honorario y famoso disidente político, el periodista Hanthawaddy U Win Tin. 

Al principio, no teníamos un espacio físico de oficina, así que usamos las instalaciones de nuestro diario semanal, y todos los miembros de la Junta y los administradores de la oficina eran voluntarios. Sin embargo, desde principios de 2014, el Centro PEN de Myanmar ha llevado a cabo un gran número de actividades, como foros públicos, investigaciones, concursos de poesía y relatos cortos, publicaciones y exposiciones, mesas redondas y charlas, cursos de capacitación y talleres y actividades de promoción, así como el anuncio de un sistema de puntuación de la libertad de expresión. En la conferencia anual de 2016, decidí dejar la Junta Directiva del Centro PEN de Myanmar, debido a que me eligieron como miembro de la Junta de PEN International. Myo Mynit Nyein fue elegido para asumir el cargo de Presidente, y la tercera elección del Centro PEN de Myanmar se celebrará en diciembre de este año [2014].

Parcialmente publicado en la revista Shwe Amyutay, noviembre de 2014. 

Further Reading

Dream of PEN Myanmar. Video outlining the aims and activities of PEN Myanmar. Available online, with English subtitles: https://www.youtube.com/watch?v=5et-D3_5PQI

Fishman, Katharine D. “Ma Thida of Burma, Novelist and Doctor, is Jailed for ‘Unlawful Literature.” The PEN-Newsletter. 15th March 1999.

PEN Myanmar. Scorecard assessing freedom of expression in Myanmar. Las modified 2nd May 2018. https://pen.org/wp-content/uploads/2018/05/Freedom-of-Expression-Scorecard-1May2018-FINAL-laid-out.pdf

Thida, Ma. “Literature needs freedom – and freedom needs literature.” The Guardian. 24th June 2013.