Suisse Romand Centre
There was a time, particularly in the mid-twentieth century, that proved especially conducive to the founding of literary associations, with their statutes, customs, and regulations. The need to meet, to exchange ideas, points of view, and concepts, was compounded by the need to reassure oneself in the context of a shared purpose. At that time, there were few other means of satisfying such needs than through the mesh of the social fabric.
Centre suisse romand
Il fut un temps, tout particulièrement au milieu du 20e siècle, qui s’est montré spécialement propice à la fondation d’associations littéraires, avec leurs statuts, leurs usages, leurs règlements. Le besoin de se rencontrer, d’échanger des idées, des points de vue, des concepts, s’ajoutait au besoin de se rassurer soi-même autour d’un axe commun. A cette époque, il n’existait guère d’autres moyens de satisfaire de tels besoins qu’à travers les mailles du tissu associatif.
Centro Suizo Francófono
Hubo un tiempo, concretamente a mediados del siglo XX, especialmente propicio para la fundación de asociaciones literarias, con sus estatutos, costumbres y reglamentos. La necesidad de reunirse, de intercambiar ideas, puntos de vista, conceptos, se sumó a la necesidad de reafirmarse en torno a un eje común. En ese momento, había pocos medios para satisfacer esas necesidades aparte de las redes del tejido asociativo.
