Glenys M. Roberts wins Translation Challenge
Photograph of Claire Richards, on the left, and Glenys M. Roberts, on the right, at the Her Gyfieithu (Translation Challenge) awards ceremony, which took place on 4 August 2016. At the ceremony Roberts, as the winner of the Welsh Translation Challenge 2016, recieved a wooden staff from Richards, former Chair of Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru (The Association of Welsh Translators and Interpreters), that was carved by Elis Gwyn using wood from the Llanystumdwy area. This event was organised by the Welsh Centre in collaboration with the Mercator Institute and held at the Aberystwyth University stand at the Monmouthshire and District National Eisteddfod, which was held in Abergavenny.
Glenys Roberts remporte le défi de traduction
Photographie prise à la remise de prix du Her Gyfieithu (Défi de traduction), le 4 août 2016, à Abergavenny. La gagnante, Glenys Roberts, à droite, reçoit un bâton sculpté remis par Claire Richards, à gauche, de la Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru (Association des traducteurs et interprètes gallois). L'événement était organisé par le centre PEN gallois, en collaboration avec le Mercator Institute de l'Université Aberystwyth.
Glenys M. Roberts gana el Translation Challenge
Photograph of Claire Richards, on the left, and Glenys M. Roberts, on the right, at the Her Gyfieithu (Translation Challenge) awards ceremony, which took place on 4 August 2016. At the ceremony Roberts, as the winner of the Welsh Translation Challenge 2016, recieved a wooden staff from Richards, former Chair of Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru (The Association of Welsh Translators and Interpreters), that was carved by Elis Gwyn using wood from the Llanystumdwy area. This event was organised by the Welsh Centre in collaboration with the Mercator Institute and held at the Aberystwyth University stand at the Monmouthshire and District National Eisteddfod, which was held in Abergavenny.